Тень соколиных крыльев: Приманка.

3 февраля 2011 19:37

Поместье Фалконспайр, вечер. Столовая. Уже опустевшая: ужин начался полчаса назад.

Тейгрин осторожно заглянул в трапезную: похоже, в отсутствие брата младший Силквуд совсем распустился. Опаздывает на ужин.
Мериста говорит: -О, Тейгрин. Вы, как всегда, вовремя. - в голосе Меристы явно слышалась ирония, но ирония беззлобная.
Тейгрин говорит: - А, м-миледи... Вечер добрый, - Тейгрин по традиции отвесил хозяйке поклон, только на этот раз как-то вяло: голова у него была перевязана.
Тейгрин говорит: - Прошу простить, миледи. Уснул. Книжку интересную нашёл про тролльские войны, и... Не смотрите так! Даже я иногда читаю. Когда Лайдена нет.
Мериста говорит: -А что у вас с головой? - племянница лорда подошла на шаг ближе, пытаясь рассмотреть повязку.
Тейгрин говорит: - Это? Да нет, не волнуйтесь, - он предусмотрительно отступил, чтобы Мериста случайно не вздумала снимать повязки, - С лестницы упал. Ну, почти. Пока ловил презренного для магистра. Он ему зачем-то потребовался, и...
Мериста говорит: -Презренного для магистра? - брови Меристы буквально взлетели вверх. - Нет, не рассказывай. Я не спрашивала.
Тейгрин говорит: - Вот и я подумал, что вам не будет интересно. Он там сидит, на балконе у библиотеки. Если не подох, конечно.
Тейгрин сглотнул слюну: из столовой чертовски вкусно пахло, но отодвигать леди в сторону и идти есть было как-то неудобно.
Мериста говорит: -Не очень-то вы любите магистра. - заметила Мериста и уловила взгляд Тейгрина. - Тейгрин, дверной проем довольно широк. Меня можно обойти.
Лиэсса глубоко вздохнула, востанавливая дыхание после быстрой хотьбы. И спокойным шагом приблизилась к Меристе и Тейгрину.
Тейгрин говорит: - Э, да нет! В смысле, я хотел сказать... - если бы эльфы умели краснеть до кончиков ушей, именно это бы сейчас и произошло, - Я про презренного, он мог сдохнуть. Его еле живым сюда приволокли, и... А? - обернувшись на шаги, он выдохнул. Это был не Лайден.
Тейгрин говорит: - Добрый вечер, леди...
Лиэсса говорит: - Доброго вечера, милорд Тейгрин, - произнесла эльфа с лёгким поклоном, - леди Мериста, я так же желаю вам доброго вечера.
Едва заметив свою гувернантку, Мериста театрально прикрыла лоб ладонью, и спешно напустила на себя маску готовности. Просто готовности. К учебе, нотациям или выслушиванию еще какой-нибудь ереси.
Мериста говорит: -Я тоже желаю вам доброго вечера, Лиэсса.
Тейгрин говорит: - Я вам нужен там, госпожа? - сначала - учтивый взгляд в сторону Меристы, потом - голодный в сторону тарелки с остывшим ужином.
Тейгрин говорит: - Я в вашем распоряжении... Как только разделаюсь со своим главным врагом на сегодня. Голодом.
Мериста говорит: -Ты пока еще не в рабстве, Тейгрин. - иронично заметила Мериста.
Тейгрин говорит: - Лайден говорит, что... А, забудьте. Благодарю вас.
Мериста говорит: -Стой-стой. Что говорит Лайден?
Мериста даже не стала оборачиваться. Лучше Тейгрину не видеть ее лица, когда она это услышит.
Тейгрин говорит: - А? - если бы это сейчас была не Мериста, а, скажем, лучница, то Тейгрин бы просто послал её куда подальше и накинулся на еду. Но сейчас пришлось опять делать вид, будто на еде свет клином не сошёлся, - Лайден предан лорду до последнего вздоха, и для него служба - почётное рабство, миледи.
Лиэсса говорит: - Вас было тяжело найти. Ах, - гувернатка театрально вздохнула, - я всё ещё путаюсь в поместье.
Мериста опустила высказывание о старомодности Лайдена - ее мнение Тейгрин все равно знал. После этого леди вообще забыла о том, что герой-любовник еще здесь.
Тейгрин ещё какое-то время стоял и внимательно смотрел на хозяйку, глотая слюни. Как полный дурак.
Мериста говорит: -Вам нужно что-то конкретное? - наконец придумала достаточно емкую фразу Мериста.
Лиэсса говорит: - Я хотела приступить к занятиям, если вы, конечно, уладили все свои дела, миледи.
Мериста говорит: -Разумеется. - Мериста тяжело вздохнула. Стрельба из лука откладывается.
Тейгрин в итоге махнул рукой: учтивость учтивостью, но если он тут захлебнётся собственной слюной, то толку от него точно не будет. Те более, что пока есть шанс съесть не до конца остывшее блюдо. Плюхнувшись на стул, он схватил нож и вилку и жадно накинулся на рыбу и овощи.
Лиэсса говорит: - В таком случае, не могли бы проводить меня в вашу опочивальню. А то я боюсь заплутать, - дружелюбным тоном закончила Лиэсса.
Тейгрин , набив полный рот, не упустил случае проследить за хозяйкой и её наставницей. "Интересно, она последует моему совету?.."
Мериста говорит: -Разумеется. Она совсем близко. - Мериста некоторое время пораздумывала и пришла к выводу, что чем раньше начнет, тем раньше закончит.

Мериста и её наставница удалились. Силквуд остался один, в компании овощей, рыбы, ножа и вилки.

Тейгрин говорит: - Наверное, она ничерта не сделает, как я предложил, - заключил Силквуд и отправил в рот очередной кусок наскоро разделанной ножом рыбы.
Тейгрин , завидев на пороге лучницу, едва не подавился последним куском какого-то неизвестного ему, но чертовски вкусного корнеплода. Тарелка его,
Тейгрин кстати, уже опустела.
Vetail выглядела куда лучше, чем при последней встрече с "информатором". По крайней мере, теперь она не пыталась шататься. Беглый взгляд ни на+
Vetail секунду не остановился на Тейгрине. Похоже, не заметила.
Тейгрин говорит: - Кхм-кхм... Д-добрый вечер, капитан, - буркнул эльф и отложил вилку.
Vetail резко сделала шаг назад. Впрочем, схватить один из фруктов со стола лучница успела. Пару секунд она анализировала ситуацию, а потом крайне нетактично улыбнулась.
Тейгрин говорит: - Как моя голова, спрашиваете? Уже почти не болит. Тот камень оказался не железным, и в глаз мне не попал. Спасибо, что спросила. - сложно было сказать, каких больше всего интонаций было в этой фразе: видимо, сам эльф ещё не выбрал тон, в котором следует говорить с Ветайл.
Vetail говорит: - Доброго вечера, сир Тейгрин. Как ваша голова? - настроение у рейнджера было хорошее. Она даже не особо смутилась такого "обратного диалога" и, поразмыслив, заняла крайний стул, принявшись за только что схваченый фрукт.
Тейгрин говорит: - Послушай, капитан... - градус наглости в словах Тейгрина заметно возрос: видимо, определился с тактикой, - Нам бы с тобой обсудить кое-что. А у меня, представляешь, горло болит. Не могу орать через весь стол.
Vetail проявила то, что вообще слышит Тейгрина тем, что выражение лица у неё стало позлее. Впрочем, то, как лучница расположилась на стуле ясно "Тебе надо - ты и ползи!"
Тейгрин уставился на свою пустую тарелку, потом на Ветайл. Довольно глупая картина: за этим столом ему сидеть смысла не больше, чем за тем. Но гордость, с другой стороны... Хотя какая уж тут гордость после того, что случилось в лесу?
Vetail говорит: - А вы, сир Тейгрин, хорошо поддаетесь дрессировке, - шутка ей нравилась. Впрочем, улыбка становилась все злее и злее, - еще вчера поди и слушать моих приказов не стали бы, а сегодня без слов понимаете.
Тейгрин говорит: - Не думал, что ты меня когда-нибудь удивить сумеешь, - он говорил тихо, чтобы никто не услышал, стоя прямо за спинкой стула лучницы, - Я... Чёрт возьми, я восхищён тобой. Хоть и не понимаю, как ты это сделала.
Тейгрин говорит: - Прямо скажу, ещё вчера я бы с радостью тебя пристрелил из пушки брата... Брат, правда, её с собой забрал, но не суть. Слушай, командор. Это ж
Тейгрин говорит: было круто! Поделишься секретом?
Vetail говорит: - Нет, мне, конечно, приятно. Но ты скажи сразу, чего конкретно тебе надо, - рейнджер распрямила спину и выкинула с лица все эмоции. Не к добру вся эта лесть, ох не к добру.
Тейгрин стиснул зубы, лицо его перекосило: - Да знаешь ты, чего мне надо, и о чём я говорю. Одного не понимаю - как?!
Vetail говорит: - Да не... - рейнджер осеклась. Выдавать, что она ничерта не понимает, тем более имея возможность... шантажа? А что, хорошая мысль, - Впрочем,+
Vetail говорит: у меня есть одна мылсишка, как исчерпать этот конфликт.
Тейгрин говорит: - Да плевал я на конфликт. Слушай, командор, у меня есть то, что может пригодиться тебе... Если расскажешь, как ты это сделала со мной, я в долгу не останусь. Сделка, командор. Что скажешь? - он буквально вцепился в спинку стула, на котором сидела лучница, будто ты от этого его
Тейгрин говорит: предложение становилось более заманчивым.
Vetail говорит: - Последний раз, когда ты мне что-то там предлагал, считая это ценным, я едва сдержалась от того, чтобы повыбивать все твои зубки, а за компанию еще и пересчитать ребра. Так что скажи мне, пожалуйста, с чего это ты так уверен, что в этот раз я снова остановлюсь?
Vetail все же оперлась о столик в задумчивой позе. Интерес есть, но только не ясно, какого плана.
Тейгрин говорит: - Ну я ж не виноват, что ты не умеешь извлекать пользу из сведений! Но на этот раз у меня для тебя кое-что повкуснее. Я уже понял, что информацию ты не купишь... - наклонившись совсем низко, он прошептал ей на ухо, - Соглашайся, командор. Ты такую накидку больше себе нигде не найдёшь.
Vetail говорит: - А давай как в прошлый раз? Ты дашь больше конкретики, а я подумаю. Обещаю, в этот раз даже пытаться бить по лицу не буду, - рейнджер пожала плечами. Скорее для себя, правда. Мол, хоть я и обещала, ничто не мешает все равно набить ему морду.
Тейгрин говорит: - Ну... Ну ладно. Вещь, надо сказать, чуднАя. Не знаю, как они у вас точно называются, а у нас такое зовут "плащи-невидимки". Слышал, что того, кто закутается в такой плащ, с десяти шагов никто в упор не заметит. И-и-и-и... На этот раз всё законно и не требует снимать с постов часовых. Хотя придётся тебе немного потратиться.
Vetail говорит: - Считай, что заинтересовал. Тебе осталось всего-ничего, придумать мне такую гарантию, которая и правда заставит меня поверить, что ты не скроешься с этим секретом и накидкой. И, кстати, мой секрет никому нельзя выдавать, - ага, только было бы неплохо узнать, какой конкретно.
Тейгрин говорит: - Гарантии? Ну, я не лорд-регент, чтобы мои гарантии были вернее, чем солнечные лучи, командор. С одной стороны, я и без тебя смогу выяснить, почему у меня не... Кхм. Забудь. С другой, могу спереть твой лифчик ночью и отдать его алхимику. Он его вместо шапочки носить будет.
Vetail говорит: - Попробуй, - эльфийка говорила даже без угрозы. Ей и правда было бы интересно на это посмотреть, - Могу даже точно сказать, в каком ящике его храню.
Тейгрин внезапно понял, что его предложение звучит глупо и вообще как-то неубедительно. Поколебавшись какое-то время, он тяжело выдохнул и присел на стул рядом с ней.
Тейгрин говорит: - Ну не будь ты занудой уже. Я тут распинаюсь, унижаюсь, можно сказать... Могла бы и подыграть!
Vetail глубоко задумалась. А что, если можно будет угнаться сразу за двумя зайцами, это будет не так уж и плохо.
Vetail говорит: - Вообще, я уже убедилась, что идти с тобой в бой - это больно и неудобно. Но тут есть кое-что, что вообще потребует от тебя только стоять на месте. Ну или сидеть. Короче говоря, не особо далеко передвигаться.
Тейгрин являл собой сейчас просто жалкое зрелище. Глаза - снова в пол, уже никакой уверенности и дерзости в голосе... Не хватало только белого флага в руках: - Так ты расскажешь, что за ерунда со мной творится?
Vetail говорит: - Я приму условия твоей прошлой сделки, если ты примешь условия моей, - рейнджер было непреклонна. Впрочем, если его не сожрут через три ночи, она даже порадуется.
Тейгрин говорит: - Прошлой - это которой? Про часовых?
Vetail говорит: - Про плащ, придурок. Или что ты там такое говорил, - она вообще запомнила все в деталях, но пускай путается. Авось подловим на чем-нибудь.
Тейгрин говорит: - То есть тебе нужен плащ и что-то ещё, наверняка унизительное, опасное или просто глупое, так?
Vetail кивнула головой. Ну не скрывать же от него правду?
Тейгрин говорит: - Голым целовать алхимика не пойду.
Vetail прицокнула. "А жаль..." - промелькнуло в голове. Но вообще рейнджер замотала головой. Мол, не то.
Vetail говорит: - Я надеюсь, тебе то Лайден рассказывает последние новости. Ну там, о таинственных невидимых скребунах...
Тейгрин говорит: - Одетым тоже, - на всякий случай Тейгрин перебрал в голове все варианты того, кого ещё домогаться она могла его послать. Вроде всё.
Тейгрин говорит: - Скребуны-то?.. Рассказывал, тоже мне. Я их слышал!
Vetail говорит: - О, так даже значительно лучше. Значит ты знаешь, с чем будешь иметь дело. Так вот, принципы охоты предполагают одну важную вещь. А именно то, что охотиться с наживкой куда проще, чем без наживки, - рейнджер хохотнула, но повернулась в сторону Тейгрина. Мол, что ты на это скажешь?
Тейгрин говорит: - И судя по тому, как ты на меня сейчас смотришь... Я бы даже сказал, как на наживку... Наживкой этой будет уж точно не алхимик. Верно?
Vetail говорит: - Нет, ну если ты сумеешь его вытащить... впрочем, ты все равно вкуснее и ароматнее, - двусмысленная лесть. Главное, поставить вопрос так, чтобы эту двусмысленность было невозможно правильно толковать.
Тейгрин говорит: - Соглашусь, если ещё скажешь что-нибудь о том, что я и на ощупь ничего, - судя по всему, это была последняя и решительная попытка хоть чуть-чуть выиграть во всей этой ситуации. Тейгрин состроил такую физиономию, будто всерьёз раздумывал, соглашаться или нет.
Vetail говорит: - Нет, ну ты же умничка, - казалось, она едва сдерживалась от того, чтобы похлопать его по щечкам, - и поймешь, что я тебе нагло вру.
Тейгрин говорит: - Да ладно! Тебе ж понравилось. Понравилось же? Ну не притворяйся. Ты всего лишь эльфийка, а не целомудренная тысячелетняя дренейка. Как ты могла устоять?
Vetail говорит: - Тебе правда интересно? - внутренний голос искренне требовал не откровенничать, но как же она утрет ему нос этой фразой...
Тейгрин на секунду задумался: она сейчас соврёт, обманет или слукавит? Однако, всё равно кивнул, испытующе глядя в лицо Ветайл.
Vetail говорит: - Когда ты большую часть жизни проводишь в отряде, целиком состоящим из женщин, ты перестаешь интересоваться мужчинами. Вообще, - Ветайл уставилась на него с таким выражением лица, мол, есть ли тебе что ответить?
Тейгрин заскрипел зубами, но нашёл в себе силы изобразить на лице идиотскую улыбку: - Я только что выиграл у Энио пять золотых. А теперь... Валяй уж, что нужно делать.
Vetail говорит: - Да всего ничего, - лучница откинулась на спинку стула, - я открываю двери, которые ведут с улицы к главному залу. По центру зала стоит вкусная приманка. Чуть подальше - злой лучник. Если за три ночи тебя не попытаются сожрать, я буду считать, что сделка совершилась.
Тейгрин говорит: - Постой, ты сказала... Ты сказала - стоит? А нельзя там поменять на "лежит и спит", ну или хотя бы на "сидит"? Три ночи я там даже просто так не простою.
Тейгрин говорит: - И вообще... Что-что, но точно не стоит, - добавил он как-то зло.
Vetail говорит: - Можешь хоть лечь и самоудовлетворяться. Но если тебя съедят за этим делом, будет грустно, - рейнджер надула губки. Похоже, роль "главного" ей понравилась.
Тейгрин говорит: - Зато умру с улыбкой на лице. И да, я не верю, что ты сможешь удержаться от того, чтобы составить мне компанию, вот! Хм... Если ты не будешь мешать мне спать, командор, то я согласен. Только это ничего, что я буду спать в главном зале? А если лорд вернётся?
Vetail говорит: - Среди ночи? Хм... Нам нужны веские причины устроить комендантский час, - хотя цепь её ассоциаций проследить было сложно, но все же возможно.
Тейгрин говорит: - Ты не шумишь, не мешаешь мне спать - или что я там буду делать, не бьёшь меня и вообще не трогаешь, кроме как ну-ты-поняла, не... Короче, не даёшь скребунам доскрести меня до смерти. Ты, кстати, уже знаешь, кто они такие?
Vetail говорит: - Ну, если слухи не врут, то это загадочные невидимые существа, которые не оставляют следов преступления и моментально скрываются. Но слухи - вещь ненадежная. Так, значит, ты спишь в главном зале, я сижу в засаде.
Тейгрин говорит: - А если это правда какие-нибудь презренные, ты не ждёшь, как дура, пока они закидают меня камнями, а стреляешь на опережение. Понятно?
Vetail говорит: - Ставишь вопрос неверно. Я ведь могу сказать "понятно", но потом не удержаться и насладиться славным зрелищем, - такая легкомысленная задумчивость... главное, чтобы не "поняткал".
Тейгрин задумчиво потеребил бородку: - Враки. Если бы ты могла так сделать, ты бы не кинулась защищать меня там, в лесу, когда рядом не было никого, кто бы это видел. А про это дело я, разумеется, скажу Лайдену. И он будет знать, кому отстрелить яй... Ну, уши, если со мной что-то случится. Хотя ты и без этого так не поступишь, командор. Разве нет?
Vetail говорит: - Вот уж чем-чем, а братом мне грозить не стоит, - остатки доброго настроя лучницы совсем испарились, - потому что ты сможешь жаловаться исключительно в том случае, если этого захочется мне.
Тейгрин говорит: - Да нет. Ты не так поняла. Давай заключим пари, командор: я ничего не говорю никому об этом деле. И если я выживаю, ты платишь мне, скажем, пять золотых. Ставка на то, что тебя совесть замучит, и ты скорее сама убьёшься, чем дашь им убить меня.
Тейгрин говорит: - Что думаешь? По рукам?
Vetail говорит: - С огнем играешь, - Ветайл тихо так рычала, стараясь дать понять, мол, не будь так уверен, - но я ничего не плачу, если тебя не попытаются съест.
Тейгрин говорит: - То есть специально дождёшься, пока оно меня укусит, и только потом вмешаешься? Не пойдёт.
Vetail говорит: - У меня денег больно много что ли, чтобы намеренно давать тебе победить?
Тейгрин говорит: - То есть... То есть ты признаёшь, что почти наверняка проиграешь? Значит, скормить меня этим шуршалкам ты не сможешь, эт-то радует. Буду спать спокойно, адмирал, - тут он улыбнулся во весь рот, - Но всё же попроси магистра, пусть хоть круг какой там начертит. А то мало ли... Разбудят ещё меня.
Vetail говорит: - Я подумаю, - эльфийка скептически усмхенулась. Если только Бель'ривер одобрит всю эту авантюру.
Тейгрин говорит: - Как мы и договаривались, я никому ничего об этом не говорю. Будешь ли говорить ты - дело твоё, генерал. Но тебе, думаю, будет проще, если тебе не придётся постоянно прикрывать мою нижнюю спину. Если меня не сожрут, ты платишь мне пять золотых. А я после этого рассказываю тебе, как тебе добыть этот чудо-плащ. Всё так, босс?
Тейгрин говорит: - И главное - ты рассказываешь мне, как убивать, кхм, стойких оловянных солдатиков. Без этого всё это не имеет смысла.
Vetail говорит: - Я не заплачу тебе ни единой монеты, если за три ночи чудовище не явится. Я не плачу ни монеты, если оно тебя проигнорирует. Я вообще довольно экономна, - последняя фраза хоть и звучала "как бы между делом", но давала знать, что эти условия обязательны.
Тейгрин ущипнул себя за бородку: - Хорошо, уступлю тебе такое условие, но тогда ты мне расскажешь не только то, как ты это сделала, но и то, как вернуть всё как было. Твоё слово?
Vetail говорит: - Идет, - рейнджер вскочила. Похоже, аппетит у неё неожиданно пропал, да и вообще надо готовиться, - ровно в полночь, в главном зале.
Тейгрин говорит: - По рукам, босс, - Тейгрин широко улыбнулся: сделка вышла ничего так. По крайней мере, но мог получить выгоду, не вкладывая в это ни гроша, - Поможешь мне кровать туда перенести?
Vetail говорит: - Поспишь на жестком, тебе полезно, - Ветайл была не заинтересована в "продолжении банкета". Уходя она сказала себе, что ни на один вопрос+
Vetail говорит: больше отвечать не будет.
Тейгрин говорит: - Тогда - попутного ветра, командор...
Тейгрин закинул ногу на ногу и посмотрел в потолок: "Чёрт побери. Когда ты жалок, тебе такое сходит с рук, такие дела можно проворачивать... Удобно".

3

Онлайн

Сейчас на сайте 0 пользователей и 3 гостя.