Тень соколиных крыльев. То, что слышал презренный.

7 февраля 2011 23:11

Belle'rivere сидел в кресле на веранде у круга с презренным. Презренный что-то ел, что было странно, ел он из тарелки и использовал нож и вилку. Чем именно маг кормил свой "опытный образец" понятно не было.
Laiden: - Добрый вечер, магистр, еще раз. Я к вам, как и обещал. - Лайден коротко кивнул, затем переключил все внимание на стоящую в магическом круге фигуру не самого привлекательного вида. - Напомните, как давно он здесь?
Услышав шаги Лайдена Бель'ривер повернулся в его сторону.
Belle'rivere: - Четыре или три дня, лорд Лайден. Он вас беспокоит?
Laiden: - Нет, магистр, нисколько. Думаете, найдете что-нибудь интересное? - Лайден вытянул руку, с пальцев сорвалась едва заметная, будто сотканная из воздуха, паутинка. Едва коснувшись поля вокруг пленника, она исчезла.
Рядом с креслом мага появилось второе, точь-в-точь такое же.
Belle'rivere: - Присаживайтесь, милорд. В ногах правды нет. Изучаете мой круг для удержания этого существа?
Laiden: - Да-да, выяснял, не добавили ли вы чего-то в это поле. - Заметив стул, дворецкий, поблагодарив, пододвинул его, уселся.
Belle'rivere: - Ничего необычного или странного. Просто барьер, сдерживающий любую попытку покинуть круг. Барьер слабенький, но презренному не одолеть и его. Потом, мне кажется, разумнее усилить заклинание. Но это зависит от хода исследований.
Laiden: - Я думал, вы проверяете долговременное магическое действие каких-то заклинаний на этот экземпляр.
Belle'rivere: - Нет, - хмыкнул маг. - Я изучаю уровень деградации. Причина ее ясна и ясна была давно, но, к сожалению, мою коллеги слишком увлечены грызней за власть и раздачей магистерских мантий тем, кто не стоит и ломаного гроша, как маг, но, тем не менее, способен поддержать в "грызне". - В голосе мага сквозило нескрываемое презрение. - Я хочу понять, можно ли обратить процесс деградации. Как мне кажется, для Квэл'Таласа это было бы очень полезно. Гораздо полезнее глупых решений о союзе с орками.
Laiden: - Насчет союз с вами целиком согласен, магистр. - Лайден на минуту задумался, прислушиваясь к тому, как шумит в желтых кронах ветер. - Магистр, я привез несколько новостей из деревни. Думаю, они вам не очень понравятся, правда. Но я был бы рад, если бы вы выслушали меня и прокомментировали ситуацию.
Belle'rivere нахмурился. Нечасто дворецкий заговаривает с ним о плохих новостях. Оторвавшись от созерцания презренного и повернувшись к Лайдену всем корпусом, Бель'ривер произнес:
Belle'rivere: - Слушаю вас, милорд.
Laiden: - С вашего позволения, начну. Я постараюсь не вдаваться в особенные подробности, объясню как можно более четко. - Лайден повернул голову к стоящему напротив веранды дереву, некоторое время осматривал шелестящие листья. Это длилось несколько секунд, затем дворецкий вновь вернул свой взгляд к собеседнику. - Дело в том, что в последние дни дела торгового предприятия нашего лорда внезапно пошли плохо. Это случалось и раньше, скажете вы и будете правы, однако, такого раньше не случалось. Будто бы все вокруг сговорились против нас – поставщики подымают цену, чиновники Сильвермуна пытаются отобрать магазин, несколько заказчиков отменило свои заказы. Я верю в случай, но не верю, что случай замешан здесь, магистр. Сговор чиновников, заказчиков, поставщиков - дело тоже маловероятное.
Belle'rivere: - Поставщики, покупатели и чиновники? - взгляд мага стал непроницаемым. - Кто именно поднял цены, кто конкретно отменил заказ, и на каком основании власти решили, что магазин в Серебряной Луне следует закрыть? - кончики ушей мага дернулись.
Laiden: - Случаев много. Для примера, поставщики шерсти из Легкого Ветерка. Квель'Араны отказались от готовых мантий. Чиновники решили, что зданию будет найдено лучшее применение.
Пальца мага крестились на груди, подбородок слегка опустился. Легкое мотание головой.
Laiden: - Понимаете, что не усмотреть за всем этим одно лицо довольно трудно. Правда вот только, лицо это надежно скрыто, и разглядеть его пока что никак не получается. Мы с Фокслифом, он управляет торговыми делами милорда, порассуждали. Что бы идти против милорда, нужно иметь большую смелость и большую силу - ведь за лордом стоит его сюзерен, Тель'Маэль. Если кто-то решил вести войну с Тель'Маэлем, то он вряд ли начал с одного его вассала, пусть даже и крупного.
Belle'rivere: - Поставщики и власти столицы... Это вызывает определенные подозрения. Квель'Аран меня интересует в последнюю очередь. Отменены поставки шерсти? Ничего больше? Другие магазины не просят закрыть? Иные... действительно благородные дома не отказались от заказов?
Laiden: - Да, еще несколько заказов отменено, еще некоторые проблемы с поставщиками. Если вас это интересует, могу дать подробную выписку. Однако, слишком мало информации, чтобы что-то решать и предпринимать. Я жду ответа от милорда. И знаете… слишком долго жду.
Belle'rivere: - Не стоит, - отмахнулся библиотекарь. - И никаких объяснений тому нет?
Laiden: - Каждый случай внешне никак не связан с другими. Кто-то говорит о подорожании перевозок, кто-то о болезни, кто-то об испорченной технике. То же самое и с заказчиками.
Belle'rivere: - Я могу написать своим бывшим коллегам из совета магистров. Они могут знать что-нибудь, чего не знаем мы. Да и... Каждый случай в отдельности ничем неординарным не блещет, но вот все вместе. Хотя, конечно, о заговоре здесь пока рано беспокоиться. Мы тонем или плывем, милорд Тейгрин? - маг резко повернулся к собеседнику. Взгляд у него был тяжелый.
Laiden: - Мы с Фокслифом сбились с ног, магистр, чтобы заткнуть все бреши в лодке.
Belle'rivere кивнул и положил подбородок на скрещенные пальцы.
Laiden: - Но, я уверен, милорд исправит положение. Я уверен, для него это не составит трудностей. - Голос дворецкого был "слишком" уверенным.
Belle'rivere: - Скрежет в двери и стены в поместье, призрак на дороге в деревню... Теперь еще и это... Плохие настали времена для нас. - Бель'ривер скосил глаза на Лайдена. - Я надеюсь, что вы правы, милорд Тейгрин. Но я предчувствую недоброе.
Laiden: - Я верю, что мы справимся, магистр. По крайней мере, я приложу для этого все свои силы. Ведь иначе я буду недостоин своего поста. - Впервые за много дней на губах управляющего появилась сколь-нибудь расслабленная улыбка. - Знаете, то, что вы восприняли все происходящее, как хоть сколь-нибудь серьезную угрозу, меня почему-то успокоило. Спасибо вам, магистр.
Belle'rivere провел пальцами по губам, кончики его ушей дернулись, а брови слегка приподнялись вверх.
Belle'rivere: - Мне? - в голосе Бель'ривера мелькнули нотки удивления. - Не за что, если беседа со мной вас успокоила.
Laiden: - А теперь, магистр, разрешите откланяться. На сегодня я планирую закончить еще несколько дел, так, что не стоит терять время зря.
Belle'rivere: - До встречи, лорд Лайден, - хмыкнул библиотекарь. Для него все еще не было ясным, почему тот счел беседу с ним успокаивающей.
Laiden встал со стула, последний раз глянул на презренного в магическом круге, на дерево, на прощание кивнул магистру и направился к лестнице.

1

Онлайн

Сейчас на сайте 0 пользователей и 3 гостя.