Тень соколиных крыльев. Как продать медь и разбогатеть.
Тейгрин, как обычно, остановился недалеко от входа библиотеки, чтобы доесть начатое яблоко. То ли в отсутствие брата он не на шутку заскучал, то ли ему вдруг стало нравится посещать магистра, но в любом случае ноги привели его сюда.
Тейгрин закончил с этим яблочком и зашвырнул огрызок подальше в траву, потом тихонько вошёл внутрь и прислушался.
Тейгрин: - Магистр? Магистр, вы тут?
Belle'rivere: - Да, тут, - ответил маг, провожая уходящую Лиэссу взглядом.
Тейгрин: - Где? А, понятно, - сориентировавшись меж запутанных коридоров стеллажей, он заглянул в комнатку, где нашёл магистра в позапрошлый раз, - Вы тут не слишком заняты? А то я опять вас хотел своими глупостями пораздражать.
Belle'rivere: - Нет, - хмыкнул магистр, попивая чай из старинного бело-голубого сервиза, - я не занят. Проходите, лорд Тейгрин, садитесь. Чай будете?
Тейгрин: - Да я не против... Лайдена нет, а сам я его так завариваю, что им потом только цветочки поливать. Чтобы завяли.
Тейгрин шустро уселся в пустующее кресло и тут же закинул ногу на ногу.
Belle'rivere взмахнул рукой, и перед гостем появилась точь-в-точь такая же чашечка, как и та, из которой пил он сам. От чая шел легкий травяной аромат. Между делом маг подумал, что сегодня он так и норовит предложить всем чаю.
Belle'rivere: - Куда уехал лорд Лайден? Его нет уже давно.
Тейгрин: - Благодарю. А Лайден - он говорил, что хочет встретиться с кем-то в деревне. Он... - Тейгрин прервался на несколько секунд, чтобы сделать глоток, - Он иногда лично встречается с некоторыми из особо важных дельцов. То ли он не доверяет этому Нивелло, то ли... Его не поймёшь. Не дворецкий, а в каждой, кхм, опере скрипка.
Belle'rivere: - Он еще и управляющий, это естественно. Куда более странным было бы, если бы этими вещами занимался я, - хмыкнул маг.
Тейгрин: - Да, только вот иногда кажется, что он не поместьем этим управляет, а всем и всеми. И мной особенно. Знали бы вы, как он меня эксплуатирует... - эльф закатил глаза так, будто его заставляли работать гребцом на галере, - Ужас просто. Кстати, что вы тут заварили? Дадите Лайдену рецепт?
Belle'rivere: - Это один из рецептов моей жены. Она очень любила чай. Где-то был даже сборник рецептов ее авторства. Нужно будет сделать копию. Если лорд Лайден хочет узнать несколько рецептов заваривания чая, я, с радостью, покажу ему те, что были у Селены.
Тейгрин: - Вашей жен-ны... Понятно. Да я, собственно, по какому делу к вам... - тут Тейгрин вдруг задумался над тем, а были ли у него причины приходить помимо скуки, - Там, ну... Знаете. Дождь. Да, там дождь. И...
Belle'rivere: - И вам просто скучно? - хмыкнул магистр, делая глоток. - Я не против вашего общества. У меня сегодня к вечеру очень необычное для меня настроение.
Тейгрин: - Да нет, нет же! Я бы ни за что не стал тратить ваше время, и вообще... Я просто подумал, что почему бы такой холодный промозглый вечер не провести в тёплой ванне? По-моему, там как раз нагрели воду.
Belle'rivere: - Почему бы и нет, - повел кончиками ушей маг. - Погода, в последнее время, уж слишком неприятная. Начинаю чувствовать себя стариком. Поверите ли, кости начали ныть, - чуть усмехнулся библиотекарь.
Тейгрин: - Да ладно, вы, магистр, ещё нас всех переживёте, - после этих слов Тейгрин осушил чашку и поставил её на стол, - А заодно там я хотел обсудить с вами одно своё дельце. Сомнительное, конечно, и от Лайдена мне за него достанется, но уж больно оно меня заинтриговало.
Belle'rivere: - Что за дельце, - приподнял бровь Бель'ривер, - собираетесь покорить сердце моей дочери? - На губах мага блеснула еле заметная улыбка.
Тейгрин: - Нет, я сказал "сомнительное", а не "самоубийственное". Ваша дочь и я - с разных полей ягоды, если вы понимаете, о чём я. А провести жизнь под каблуком... Ну, может, кому оно и нужно, но точно не мне. Только - без обид.
Тейгрин: - Идёмте, я вам лучше там и расскажу всё. Атмосфера привычнее.
Belle'rivere: - Я и не обиделся, я очень хорошо знаю, что такое Ветайл Санг дю Солейл, - фыркнул маг. - Пойдемте.
Тейгрин хмыкнул, расстегнул жилетку и накинул на голову, чтобы не промокла, и быстрым шагом направился к главному зданию.
Тейгрин первым делом выжал у порога промокшую насквозь жилетку: - Льёт как из ведра, вы только посмотрите.
Belle'rivere сбросил с себя магический полог. Магия - полезная вещь, что ни говори.
Тейгрин: - Отогреемся, а если дождь кончится до заката, так вообще прекрасно, - эльф начал стаскивать с себя липнущую к телу мокрую одежду и скидывать её в кучу на скамью. Аккуратность с вещами не входила в число его добродетелей.
Belle'rivere напротив, аккуратно складывал каждую деталь своего одеяния на скамью.
Belle'rivere: - Да, ветер... премерзкий. Жаль, что погоду менять мы не в силах.
Тейгрин: - Да-да, Лайден говорит, что это просто морские ветры, а я думаю, что тут без этих чудаков из Даларана не обошлось. Слышал, у них там настоящая магическая война, а такое никогда ничем хорошим не заканчивается.
Тейгрин юркнул по лестнице в бассейн, опустился по шею в тёплую воду и аж зажмурился от удовольствия: - Лишь бы не разнесли на куски наш мирок. А то один раз уже доигрались.
Belle'rivere последовал за Тейгрином в бассейн. Вода была теплой... Пожалуй, маг и сам не знал, что ему будет так приятно залезть в теплую воду, пока не залез.
Belle'rivere: - В Даларане всегда кто-нибудь с кем-нибудь воюет, лорд Тейгрин. Это вообще свойственно всем магам, не только в Даларане.
Тейгрин: - Да, только я с вами поговорить хотел не о войне, а о торговле, бунтах, восстаниях и прочих радостях. Интересует?
Belle'rivere: - Это интереснее, чем войны, хотя многие со мной не согласятся. Что именно вы хотели со мной обсудить?
Тейгрин: - Я, знаете, тоже в какой-то степени торговец. Да, я не вожу караваны, не сижу в лавке, но тем не менее. Мой товар - информация. И я тут недавно купил кое-какие сведения, которые мне кажутся любопытными. Данные не из уст регента, а потому верю я им постольку поскольку.
Belle'rivere: - И что же это за сведения, - заинтересовался магистр, - на трон нашелся претендент?
Тейгрин: - Ну нет, я не такие большие игры играю. Слышали когда-нибудь о медных приисках к западу от Лёгкого Ветерка? Есть у меня такая сплетня, будто работники в этой шахте за что-то в обиде на своего хозяина, и будто бы собираются саботировать в этом году поставку. А они - чуть ли не самая крупная шахта в стране. Их услугами пользуются сотни кузнецов, а самое главное - они поставляют медь в тот сезон, когда никто другой этого не делает.
Belle'rivere хмыкнул. Не сказать, что тема была ему уж очень интересна, но почему бы и не поговорить на нее?
Belle'rivere: - Это чревато... А в чем причина их недовольства? Не платят или платят недостаточно? Или, может быть, оборудование плохое?
Тейгрин: - А теперь представьте, что произойдёт, если кузнецы, которые тоже не дураки и обычно строят планы хотя бы на несколько месяцев вперёд, внезапно останутся без сырья? Пока усмирят восстание или пока сумеют привезти медь из других шахт... Это время. А их время - это их деньги.
Тейгрин: - Причина, на самом деле, неважна. Важно, как это использовать.
Belle'rivere: - Сырье подорожает. Особенно драгоценные металлы и камни. Кажется, азеротские алмазы попадаются в Квэл'Таласе только там, но крайне редко.
Тейгрин: - Э-э-э, магистр, ау! - на всякий случай Тейгрин пощёлкал пальцами, - Там всего лишь медная шахта, хоть и огромная. Нет меди - нет бронзы. Нет бронзы - нет стрел для следопытов. Нет стрел - тролли не дураки, чтобы упускать такой шанс. Думаете, кто-то такое допустит? Скорее уж медь найдут, пусть и втридорога.
Belle'rivere: - А, простите, лорд Тейгрин. Я просто не очень хорошо помню, что и где добывают. Но, так или иначе, цены на медь и бронзу, а также оружие из них, да и не только оружие, взлетят. А тролли. Они, конечно, не дураки, но... Мне кажется, что Сильвана держит гарнизон в Транквиллионе не просто так.
Тейгрин: - Именно так, - утвердительно кивнул эльф, - Но с другой стороны, если вдруг в этот момент на рынке появится кто-то с большой партией меди, который купил её заранее, пока цены были в норме, благоразумно предусмотрев грядущий ажиотаж... Если он заломит цену не в три раза выше, а всего в полтора-два, то его прибыль будет соразмерна количеству купленной заранее меди.
Тейгрин: - А если даже слух - утка, чем рискует тот, кто купит медь сейчас? Её можно продать по почти той же цене в любой момент.
Belle'rivere почесал кончик уха.
Belle'rivere: - Да, если слух правдив, этот кто-то может разбогатеть. Пусть в Квэл'Таласе золото не слишком влияет на общественное положение, как, допустим, в любом государстве людей, но, тем не менее, много золота это... Кто не захочет жить безбедно?
Тейгрин: - Хм, магистр, вы даже не представляете, как может преображаться жизнь отдельно взятой личности в зависимости от количества золота в её кармане. Да зачем далеко за примером ходить? Посмотрите хоть на магистра Леолара из Утренней Росы. Не похоже, что его назначили туда за великий дар или преданную службу.
Belle'rivere: - Жаль, что титул "магистра" сегодня можно купить. Раньше это означало, что ты маг искусный и весьма могущественный. Чувствую себя, как они там говорят, гражданином Штормового? - фыркнул магистр, проводя влажными пальцами по векам.
Тейгрин: - Времена уже не те, сейчас в обществе есть пороки, которых раньше не было, - Тейгрин пожал плечами, - Или были, но их просто скрывали?.. Так или иначе, мне теперь стало проще работать.
Belle'rivere: - Да, общество сильно изменилось. Что до пороков, то... все они были. Пороки вообще такая вещь... они всегда есть. Раньше некоторые из них тщательно скрывали и маскировали под достоинства. Сейчас надобность, к сожалению, отпала.
Тейгрин: - Ну да, ну да. Так как вы думаете, мудро ли поступит тот, кто закупит сейчас партию меди у, кажем, иноземных купцов по обычным их ценам? То есть, я имею ввиду, чуть выше наших.
Belle'rivere: - Да, мне кажется, что это будет мудро. Если слух правдив, вы разбогатеете, если нет - не станете беднее.
Тейгрин: - На самом деле, станем. Сейчас ведь поставок от наших шахт пока нет, и ближайшая - та, что будет сорвана. Покупать у гоблинов - это в любом случае выйдет дороже, чем обычно. Процентов, скажем, на десять-пятнадцать. Понятно, что покупать маленькую партию смысла нет. А для больших партий даже этот процент выльется в большие убытки.
Belle'rivere: - А если продать Ордену Серебряного Рассвета? - покачал ушами маг. - Вроде бы они покупают все не торгуясь. Впрочем, не в их положении торговаться. Или Квэл'Литиэнцам. Правда, последние... Все-таки с высшими эльфами, особенно с независимыми, сложно иметь дело. Даже тем, кто считает их союзниками.
Тейгрин: - Везти груз туда через проклятые земли - это риск потерять и груз, и сопровождающих. Я, конечно, часто многим рискую, но жизнями - никогда. Я вот хотел рассказать свои мысли хозяину, но думаю, что делать это в обход Лайдена было бы неправильно. Вот и решил узнать ваше мнение на этот счёт, магистр.
Belle'rivere: - Вы ведь любите рисковать, лорд Тейгрин? - приподнял бровь маг.
Тейгрин: - Ну да, но посылать кого-то с грузом через Призрачные Земли... Я рискую деньгами, репутацией и имуществом, то есть ничем таким, что нельзя было бы восстановить. Но посылать кого-то на верную смерть ради возможной прибыли?.. А вдруг им там вообще не нужен этот товар?
Belle'rivere: - Если слухи не врут, то вы разбогатеете, можете разбогатеть, точнее. Если лгут, то товар можно продать и здесь. С потерями, если вы закупали его у гоблинов или совсем без потерь, если здесь. Что касается Призрачных земель, то в Транквиллионе оружие скупают всегда. Правда, там могут быть сложности с ценой. Все-таки... Можно воспользоваться драконоястребами и доставить товар в Часовню Надежды Света. Там его у вас купят в любом случае, так как в Ордене всегда остро не хватает людей и оружия. Особенно качественного оружия из качественного материала. И они не будут торговаться. Там паладины, а не торговцы. И драконоястребы, кстати, смогут сберечь не одну жизнь.
Тейгрин: - Хочу я посмотреть на драконоястреба, который взлетит с привязанными к шее десятью пудами меди, - Тейгрин задумчиво почесал щёку, - Магистр, вы не обижайтесь, но мне довелось в войну на них летать. Они столько не увезут. Потребуется целая стая. Ими вообще выгодно перевозить только какие-нибудь самоцветы или что-нибудь схожее в цене.
Belle'rivere: - А магия, которая добавляет выносливости? Заклинание простенькое. Правда, если его произнесет маг-недоучка, вроде магистра из деревни, то животное погибнет, как только довезет груз.
Тейгрин: - Самих животных тоже нужно где-то взять и оплатить. Думаете, окупится?
Belle'rivere: - Ну... - задумался маг. - У Кровавых Рыцарей можно нанять парочку, - хмыкнул Бель'ривер. - Они же решили взять пример с Ордена Серебряного Рассвета. Много не возьмут, а больше пяти-шести и не понадобится.
Тейгрин говорит: - Вы... Вы точно так думаете? Хм. Может, и так. Я никогда о таких вещах не думал, вы же знаете, я торгую в первую очередь информацией. И всё же, эти ордена ведь от нас никуда не уйдут, верно? Тогда как на шахте можно навариться только между моментом, когда поставки будут сорваны, и тем днём, когда их сумеют возобновить.
Belle'rivere: - Ну, я так действительно думаю, хотя моим словам тоже не следует доверять очень уж сильно. Я все-таки не торговец. А в отношении орденов и шахт - ваша правда.
Тейгрин: - Подкину эту идею моему начальнику в городе. Вдруг заинтересуется?
Belle'rivere кивнул.
Belle'rivere: - Да, вполне может и заинтересоваться.
Тейгрин: - И всё-таки... Расслабляет она, эта вода, - Тейгрин растянул губы в довольной улыбке, зажмурился и по шею погрузился в воду, - Спасибо, что выслушали меня. Попробую посвятить в мои планы лорда Фалконспайра. В конце концов, у меня активов сейчас - всего семнадцать золотых, и я сам бы не смог провернуть такую сделку, чтобы хорошо навариться.
Belle'rivere хмыкнул и улыбнулся уголками губ. Что-то его сегодня тянет улыбаться. Как-то это необычно.
Belle'rivere: - Да, вода чудесная. У меня даже поясницу перестало ломить.
Тейгрин: - Ладно, будем ждать завтрашнего дня. Как вернётся Лайден, всё станет ясно. А пока... Ловите момент и расслабляйтесь.









