Гости с юга
Асмунд говорит: - Здравствуй, Дана, - дворф выспался после двух ночей дежурства, выглядит бодрым и веселым. - чэго у нас хорошего?
Дана говорит: - А ничего, - Дана, напротив, спала скверно: не давали покоя тревожные мысли. Результат - темные круги вокруг глаз. - Сосна молчит.
Асмунд говорит: - А и хрэн с ней, - дворф непростительно легкомысленен в силу хорошего настроения. - Хоть дэнь отдохнэм, а то воргэны, политика... Пива выпить нэкогда.
Асмунд пристроился на насиженное за две ночи место и принялся набивать трубку привезенным из Сосны табачком. Хорош табак, с вишневым листом, с канупером...
Дана говорит: - Правду говорят, что если дворф ударит киркой в камень особой породы, оттуда забьет фонтан медовухи? - рассеянно спросила Дана.
Асмунд говорит: - Знаешь, Дана, - дворф раскурил трубку и с наслаждением сделал первую затяжку, - я по молодости так мэчтал такой камэн найти... Нэ нашел, да. Так что правда или нэт - нэ знаю.
Дана говорит: - А в рудник вы соберетесь-таки сходить? Скажу сразу, там не то что медовухи, вообще ничего хорошего нет. Залежи были богатые, с самого дальнего юга приезжали старатели... А теперь все это место проклято.
Асмунд говорит: - Сходым... - дворфу хорошо. Трубка, лес, стрелять не надо... - и в руднык сходым, и Катэрину своруем, и Сосну спалым...
Дана говорит: - Чтобы Альянс прислал сюда ветролеты и колдунов, швыряющихся огнем? - хмыкнула Дана.
Асмунд говорит: - Ну тогда нэ будэм палить, - покладисто согласился дворф. - Толка пиво отбэрем.
Дана говорит: - А ты, кузнец, приучен читать на всеобщем?
Асмунд говорит: - А чэго там читать? - зевнул дворф. - Развэ что приказы-указы всякие... Чытаю, да. И писать могу, но с ошибкамы.
Дана говорит: - Значит, это не трудно? - с надеждой спросила Дана. - Не труднее, чем найти зайца по следу? А как посмотришь на все эти крючки, думаешь, что на эту науку мало положить жизнь.
Асмунд говорит: - Смотря кто учить будэт, - пожал плечами бородатый. - Минэ папаша буквар давал, чэрэз нэдэлю заставил книжку чытат. За каждую ошибку киркой по хрэбту. Так я за мэсяц научился.
Дана говорит: - Вот еще, - набычилась охотница. - Бить за ошибки? Как бы я сама его не прибила.
Асмунд говорит: - Кого, моего папашу? - не понял дворф. - Его нэ прыбьешь, даже лопатой. Вэсь в прадэдушку, да. Об того топор ломался, эсли хреново прокованный.
Дана говорит: - Эльфа, - пояснила Дана. - Он согласился меня учить. Над теми, кто горбится над пергаментом, здесь посмеиваются, но мне для дела. Слишком много было писем в последнюю луну.
Асмунд говорит: - А, Гээлэмар бить нэ будэт, - заверил траппершу дворф. - Он дэликатный слишком. Скорей поносом проклянэт, да. Пока в сортыр сидишь, читать очэнь хорошо получается.
Дана говорит: - Часто грозится, значит, не проклянет. У нас говорят: брехливый пес не кусает. Взять вот Лохмача и Бешенку...
Шэй кричит: Хэй, есть тут кто-нибудь? - в голосе гномки слышалось отчаяние.
Amberpine Hunter кричит: - Может, и есть! - караульный силился понять, откуда кричали.
Шэй кричит: Пожалуйста, помогите, - дыхание сбивалось, - на моего друга напало.. напал..
Асмунд говорит: - Опять кого-то лихим вэтром занэсло, - проворчал дворф, снимая с плеча винтовку. - Вродэ баба орэт...
Дана говорит: - Баба, - подтвердила Дана. - А откуда - никак не понять..
Асмунд говорит: - Чэго орешь? - поинтересовался бородатый, небрежно покачивая стволом винтовки. - Заноза в палэц загнала?
Шэй говорит: - Смешно, - буркнула гномка, восстанавливая дыхание, - там, ниже по тракту.. какая-то тварь напала на моего друга. Я прошу вас помочь.
Дана говорит: Охотнице сперва показалось, что конь прискакал без всадника. В следующую секунду она разглядела гномку. - Альянс?
Асмунд говорит: - Кому помоч? - уточнил дворф. - Тэбе, другу или твари?
Шэй говорит: - Нет, - ответила гномка девушке и обратилась к дварфу, - мне.. другу... тварь сама справится. Если уже не, - гномка тревожно посмотрела назад.
Асмунд говорит: - А что за друг? - бородатому явно не хочется переться в лес наобум. Для воргенов вроде и рановато, но мало ли... - Кыто такой?
Дана говорит: - Если волкодлак... Недоеденный может эльфу пригодиться, - тихо сказала Дана, обращаясь к дворфу.
Асмунд покосился на траппершу, вздохнул и принялся спускаться вниз
Шэй говорит: - Охотник, - нетерпеливо сообщила гномка, мы шли к вам, Тиль искал.. а, что теперь, - она вздохнула, - так вы поможете?
Асмунд говорит: - Идэм, - дворф проверил магазин винтовки и кивнул гномке. - Показывай, гидэ твоего друга едят.
Тиль приподнял голову, услыхав шаги. Взгляду пришельцев открылась весьма пугающая картина: разобранная по частям лошадь, разбросанные вещи, труп воргена с лордеронским мечом в груди, и мальчуган полуэльф, весь в крови.
Асмунд говорит: - Мать твою троггом... - дворф аж присвистнул. - Лошадку жалко, бэдную... Ты живой, парэнь?
Тиль говорит: - Черт, чёрт! Она течет так быстро, холодно, уже холодно. Не хочу умирать. - попытался приподняться Ясень. - Люди... по...помогите.
Тиль зажал рану рукой и взглянул на дворфа безумными глазами.
Шэй говорит: - Живой, пройдоха, - выдохнула Шэй, с ужасом оглядывая раны спутника.
Дана говорит: - Сколько раз тебя укусили? - Дана махнула гномке, чтобы та спешилась. Раненого надо было усадить в седло.
Асмунд говорит: - Так, - дворф опустился на колено возле пацана и принялся заматывать раны бинтами, а когда бинт кончился - чем попало. - Лошадь суда давай, бэгом.
Шэй поспешно спрыгнула и подвела кобылу ближе.
Тиль говорит: - Чего?! - задохнулся Тиль, - как сколько? Ннет, стой...те.
Тиль говорит: Зубами ни разу... Только когтями по плечу, ай, куррва, больно.
Тиль громко выругался. Рубашка уже вся пропиталась кровью.
Дана говорит: Дана помянула злых духов: топор за плечами, винтовка наготове, как тут возиться с раненым? А никак. Оставалось присматривать за дорогой.
Асмунд говорит: - Дэржись, гэрой хрэнов, и заткныс пока что... - дворф подхватил охотничка и легко забросил на лошадь. - Твоя задача - нэ навэрнуться оттуда, понял? Дана, бэгом назад, Гэллэмара буди, ему клиент.
Дана говорит: - Клиент оцарапанный, - пробурчала Дана, но все же развернулась в сторону поселения.
Тиль мешком повис на лошади, припал к гриве. Золотые волосы, почти червонные от крови, догорали в лучах солнца - и впрямь, герой хренов.
Асмунд говорит: Следом за раненым отправил в седло и гномку. - Правь в сэло, я дорога смотрэть буду.
Дана говорит: Эльфа в доме не оказалось, пришлось спрашивать о нем людей. - Раненого везут, - буркнула Дана, поднявшись по лестнице. - Напал волкодлак. Говорят, что только оцарапал. Асмунд тащит его сюда.
Асмунд кричит: - Гэллэмар! - дворф не утруждает себя расспросами, заорать оно проще. - Дуй суда, ранэный тут!
Геллемар закрыл открывшийся было для вопроса рот и пошел на крики.
Тиль говорит: - Эй, дварф... Я счас подохну... - Тиль скатился с лошади, и осел на землю.
Асмунд говорит: - Куды сгружать? - кивнул дворф на "поклажу". Обернулся. - А, сам сгрузылся, маладэц какой...
Геллемар говорит: - Кто пострадавш... а, уже вижу, - понятливо кивнул эльф, поглядев на помирающего. - Асмунд, мне факт смерти констатировать?
Дана говорит: - Ему только плечо задело, от такого не умирают, - хмыкнула охотница.
Асмунд говорит: - А как хочэшь, - буркнул бородатый, беря под уздцы лошадей. - Хочэшь лэчи, хочэшь на запчасти разбырай...
Шэй говорит: - Неужели нельзя ничего сделать? - гномка попеременно смотрела то на Тиля, то на эльфа.
Тиль хотел продолжить шуточки, но боль этому существенно мешала.
Асмунд повел лошадь в сторону стойл. Один хрен раньше утра гости уже никак не уедут, а животинке уход нужен
Геллемар говорит: - Сделать можно очень многое, сударыня, - отозвался клирик, подходя к раненому. - Но не в этом случае. Эй, сударь, показывайте задетое место.
Дана говорит: - У нас хороший лекарь, женщина гномов, - успокоила Дана. - Волкодлак был один? Откуда он бросился?
Тиль говорит: Ясень, поморщившись, подал вперед плечо. Наспех сделанная дварфом перевязь уже была красной и влажной, а разодранный наплеч с рубахой - и подавно.
Шэй говорит: - Один, - гномка с надеждой взглянула на девушку, - со склона.
Геллемар говорит: - Дана, когда выяснишь, откуда бросился волкодлак - расскажи мне, почему этих двоих пустили в село. Чтобы я знал, лечить или нет.
Геллемар прекрасно помнил случай с вылеченным гномом, которого бортница через пять минут зарубила топором. Своей работы было жалко.
Асмунд пристроил коня на ночь, вернулся и расположился возле телеги, после чего принялся раскуривать погасшую трубку и наблюдать процесс лечения... ну или вскрытия, там видно будет.
Геллемар преклоняет колени перед Тиль.
Дана говорит: - Путники, - пожала плечами Дана, - не из Альянса, сами по себе. А тут еще волкодлак: думала, укушенный будет тебе нужен, обещала помочь.
Тиль говорит: - Это так шутят в этих краях? - с надеждой, тихо прошептал рейнджер. Ему, видно, и впрямь было хреново.
Геллемар говорит: - А вы, сударь, рассказывайте, как с вами случилась такая напасть, - продолжил клирик, разрезая повязку охотничьим ножом. Кто это был, чем он вас и как давно.
Асмунд говорит: - Живут тут так, - буркнул дворф. - Эй, дэвка, на хлэбни для нэрвов, - бородатый бросил гномке небольшую флягу с кой-чем крепким и легковоспламеняющимся.
Шэй говорит: - Что за волкодлаки? - Шэй, нервно теребившая рукав, оторвала взгляд от Тиля и снова повернулась к девушке.
Дана говорит: - Ты не охотница, - вместо ответа сказала Дана, разглядывая гномку. - Кто такая? Может, колдунья?
Ashwood Trapper завистливо покосился на дворфову флягу.
Тиль запрокинул голову: - Третьего дня как пересекли реку, с востока на запад. Потом долго блуждали по чащобе. У меня есть...была... карта, дражайший милсдарь эльф. - Не помню. Может там, и потерял. В общем, уронил её в реку, размыло всю. Вот и плутали долго. Вроде бы, зверьё близко не подходило, но было на душе пакостно. А потом, удача, выбрались на тракт, восточнее вашего...вашей...вашего убежища. Там он на меня и бросился.
Шэй поймала фляжку, от души приложилась и бросила обратно, попытавшись благодарно улыбнуться. Благому порыву изрядно мешали пережитый шок и крепость напитка.
Геллемар коротко глянул на лицо раненого и снова уставился на рану.
Асмунд говорит: - Молодэц, - одобрил бородатый. - Гэллэмар, тэбэ надо? Для дэзинфэкции или просто хлэбни...
Шэй говорит: - Я менестрель, - гномка вздохнула, - увязалась за Тилем на Север, думала, приключения, вдохновение. Не знала, что тут.. так.
Тиль говорит: - Особо любоваться времени не было. - прокашлялся Тиль. - Как с лошади сорвался, так за меч!
Геллемар говорит: - У меня свои, более гуманные методы убиения заразы... - проворчал клирик, поднося к кровоточащему плечу тускло засветившуюся ладонь. Кровь почти сразу же остановилось, края ран, оставленных когтями, сомкнулись в плотные рубцы.
Тиль говорит: - Вы забрали меч?.. - отстранённо промолвил он, и тут же как будто забыл. - Вроде бы, пришил эту тварь. Быстрая, как мотылёк, и когти как бритва. Армированный наплеч, рубаху - как масло... О! - воскликнул раненый.
Асмунд говорит: - Зато у минэ вкуснэе, - отпарировал дворф и приложился к фляге сам. Крякнул довольно, вытер усы. - Как он там, э?
Геллемар говорит: - Вам повезло, что когти, а не зубы, - вполголоса заметил эльф, сосредоточенно врачевавший раны.
Дана говорит: - Скальд? - совсем другим тоном переспросила Дана. - Это хорошо. Здесь любят такое. Недавно приходил другой скальд, его накормили и даже не побили за песню.
Геллемар говорит: - Жить будет, Асмунд. Шрамы останутся, конечно, но это лучше, чем гангрена.
Шэй, прикусив губу, напряженно следит за действиями Геллемара.
Геллемар, убрав руку, перевел дыхание: врачевание забирало у квельдорея много сил. - За лестницей бадья с водой. Вымойте руку как следует.
Тиль говорит: - Да вы волшебник, милсдарь эльф. Я в неоплатном долгу п-перед вами, и вашими товарищами.
Геллемар говорит: - Куртку тоже неплохо было бы выстирать. Я не знаю, какая дрянь может быть на когтях у воргенов. Волшебник? Нет. Я священник.
Тиль провел правой рукой по шрамам - как будто зажили лет тридцать назад.
Дана говорит: - Колдуна мы бы сожгли, - подтвердила охотница.
Шэй говорит: - Спасибо вам, милсдарь, - подхватила гномка, - мы можем вас чем-то отблагодарить?
Геллемар поднялся на ноги, встряхивая кистью. Огляделся: в сумерках его лицо будто бы стало бледнее обычного.
Тиль говорит: Полуэльф медленно, опираясь руками об землю, встал.
Асмунд говорит: - Можно подумат, вы б его узналы, - хохотнул бородатый. - Ынквызиция лэса, трогг его мать...
Геллемар говорит: обернувшись. - Не надо благодарить. Я здешний лекарь и это моя обязанность, - врачевать местных. И тех, кого они пускают к себе.
Дана говорит: - Он тоже эльф? - полюбопытствовала Дана, указывая на раненого.
Дана говорит: - У колдунов есть хвост, - последовал ответ дворфу-маловеру. - Так их распознавали издревле.
Тиль говорит: - О, Шэй. - втянул воздух Тиль, - я тебя в это во всё... Не заслужила.
Асмунд даже не ответил ничего - повалился на спину и ржет, как табун армейских тяжеловозов.
Тиль поднял глаза.
Шэй говорит: - Да мне-то что, - махнула рукой гномка, - сам как?
Геллемар говорит: - Он полуэльф, - ответил квельдорей.
Тиль говорит: - Я лордеронец, госпожа охотница. Это на юге. И да, вы прозорливы: мать - магичка из Квель'Литиэна. Вы...нет...вы не знаете, где это.
Дана подумала. - Как волкодлак - снизу волк, а вверху почти человек, так он - снизу эльф?
Геллемар снова посмотрел на полуэльфа. Чуть более пристально, чем в первый раз.
Тиль говорит: В общем, - протёр он глаза руками. - Не важно.
Асмунд только чуть успокоился, но услышав предположение Даны, снова укатился под телегу.
Тиль говорит: - Это когда... Ни там, ни там - дома нет, госпожа. Могу я...
Шэй говорит: - Ах, Тиль, так вот откуда все твои успехи, - ухмыльнулась уже вполне пришедшая в себя Шэй.
Асмунд говорит: - Ни хрэна ты нэ можэшь, - бесцеремонно прервал дворф, выбираясь из-под телеги. - Дана, ночэвать оставляем?
Геллемар говорит: - Господин Тиль, вы ведь не посещали Квель'Литиен последние несколько лет?
Тиль ответил на взгляд лекаря.
Дана говорит: - Скальда нельзя прогнать, обидятся духи. И лю... нелюди они, как мне видится, хорошие, - произнесла вердикт Дана. - Пусть заночуют.
Тиль говорит: - Был там, кажется, зимой года двадцать первого, если считать как ученые мужи, с открытия портала. Эльфы дали приют. Гостем я был нечастым, и ненавязчивым, но стоял жуткий холод, и пойти было некуда - смерть от холода, или мертвецов...
Асмунд говорит: - Ага, - дворф живенько вклинился между ушастым и полуушастым. - Ты, ранэный, тэбе вера пить нэ запрэщает?
Геллемар, помолчав, едва заметно кивнул. - Тогда понятно, почему я вас не помню. Руку вымыть не забудьте.
Тиль поклонился. Учтиво, как тогда, в Приюте.
Дана говорит: - Я - Дана, - представилась охотница. Прикоснулась ладонью правой руки к левому плечу, окончательно подтверждая решение быть гостеприимной.
Геллемар говорит: - Геллемар, - в свою очередь представился клирик, окончательно убедившийся в том, что гостей не будут угощать топором на ужин.
Тиль говорит: - Не забуду. Да, за всеми делами позабыл о вежливости...но, вы, сами всё поняли.
Тиль говорит: - Тиль, Тиль Ясень, рейнджер. А очаровательная спутница моя - Шэй... - на всякий случай, представил её еще раз.
Асмунд говорит: - Асмунд минэ звать, - тряхнул бородой дворф. - Эсть мисль. Я сэйчас выкатываю бочонок пива, Гэллэмар его благословляэт, всэ осталные его пьют. Повод эсть, хороший.
Геллемар говорит: - Рад знакомству, госпожа Шэй, - Сегодня определенно был вечер учтивых поклонов.
Тиль просиял, услыхав дворфа.
Геллемар кланяется Шэй.









