На горячем

7 сентября 2010 19:15
8 сентября 2010 20:15

Редрик говорит: На дороге появился человек, опасливо озирающийся и сутулящийся при ходьбе. Подойдя к воротам, он заметил стоящую на частоколе женщину. Человек выставил вперед руки, показывая, что в них нет оружия, и произнес: - Дана?
Дана сняла с крюка фонарь и подняла его поближе. Даже если бы она забыла это лицо, примета - повязка через один глаз, - была слишком памятной. - Зачем вернулся? - подозрительно спросила охотница.
Редрик говорит: Наемник выглядел понурым и пристыженным. - За помощью, - глухо выдавил он, не поднимая взгляда.
Дана говорит: - С Альянсом или Ордой мы из-за тебя ссориться на станем, - нахмурилась Дана. - В какую беду ты угодил?
Редрик говорит: - Это дело не касается военного конфликта, все гораздо проще, - поспешил заверить охотницу наемник. - В общем... надо найти одну вещь, которую я потерял. - Голос звучал неуверенно, но в нем была слышна слабая надежда. - Точнее, даже несколько вещей. Дороги, как память.
Дана говорит: - Ты оставил их здесь? - удивилась охотница. - В Заречье?
Редрик говорит: - Нет, не оставил. Потерял в здешних лесах... при погоне. - Редрик посмотрел на Дану единственным своим глазом. - Вы не замечали, примерно через день после того, как я ушел, как зашевелились волкодлаки?
Дана говорит: - Не помню, давно это было, - проворчала Дана, опуская фонарь. - Значит, за тобой гнались волкодлаки. Хочешь сказать, не догнали?
Редрик говорит: - Чудом, сам не поверил, чудом я от них спасся. У Бухты Торговцев они отстали, и я смог уйти отсюда как можно дальше от этих проклятых лесов. Но... совесть заела, или еще что, но мне необходимо было вернуться. Клинки свои я здесь оставил, в общем, - наемник слегка покраснел.
Дана говорит: - Я скорее поверю в то, что заяц не догнал улитку, - буркнула охотница. - Что ж, если не будешь обузой - оставайся у нас, пока не найдешь клинки. Только вряд ли они сыщутся в лесу. Ты ведь даже не знаешь, какой дорогой бежал.
Редрик говорит: - Спасибо тебе. - с благодарностью в голосе выдохнул Ред. - В этот раз я в долгу не останусь. А насчет поиска... дорогу-то я припомнил, да вот шариться там между сосен в одиночку не особо хочется.
Дана говорит: - Бежал по незнакомому лесу от волкодлаков, запоминая дорогу? - судя по голосу Даны, словам Редрика было не больше веры, чем детской побасенке.
Редрик говорит: - На карте чертил, - вздохнул наемник. Придирчивость Даны входила в легенды. - Пока обратно добирался - припомнил. Лес - он везде лес, только у вас тут еще и свирепые твари. Еще раз говорю - можешь мне не верить. Если не веришь тому, что я стою перед тобой.
Дана говорит: - Да. Лес - он везде лес, - Дана шагнула в сторону, осматривая наемника сбоку. Руки - чистые. Значит, хотя бы Культ его не заполучил.
Найда : Ведомая под руку седовласым петельщиком, Найда неспешно спускалась с Зареченского увала. Вся закутанная в зеленую вуаль так, что только меховые сапожки да золотистая челка виднелись, она остановилась у ограждения и прислушалась к голосам. "Тут сестра твоя, дочка, погоди чуток, сейчас она освободится", - кивнул старик, окинул взглядом гостя и пошел обратно по своим делам.
Чезаре взглянул на Дану, какого-то брюнета и девушку слева, поёрзал, было прохладно, - Дана, можно-с переговорить с тобой?
Дана задумчиво сморгнула. Наемник не пристроен. Найде нужна сестра. И еще Чезаре... - Пошли ужинать, там все вместе поговорим, - предложила она.
Редрик огляделся по сторонам, слегка поморщившись от взглядов новых жителей. - Да тут ничего не изменилось, - буркнул наемник себе под нос.
Редрик говорит: - Я не голоден, но поговорить стоит, - кивнул Редрик.
Чезаре говорит: - Ну, ужин, конечно хорошо, но мой вопрос более деликатный, - сложил руки за спиной.
Дана говорит: - Невесту присмотрел? - понадеялась Дана. - Ну, добро. Найда, тут пришел чужак, наемник с юга. Он поживет у нас и будет помогать. Бери его себе в услужение, а я поговорю с Чезаре.
Чезаре осмотрелся, сделав шаг ближе, - Головная боль, сильная довольно, а так же обострённый нюх - это что же? - начал он шёпотом, достаточно тихо, чтоб его не услышали.
Редрик говорит: - Отныне слово Даны для меня сродни закону. Мое имя Редрик, - представился наемник женщине. Судя по ее поведению, она была незрячей.
Дана говорит: - Нет, она сговорена с другим, - в голос ответила охотница, и шепотом продолжила: - Тебе разве Геллемар не сказал? Разве о нюхе не при мне говорили?
Найда говорит: "Найда, - холодно ответила та. - Наемник - значит чернорабочий, я полагаю? Это кстати. Хмур!" - позвала наверх, к охотнику, который, вроде бы, с Даной сегодня дежурил у ворот.
Редрик говорит: - Дана скажет - буду и чернорабочим. - скрипнув зубами, произнес Ред.
Чезаре говорит: - Из-за этой головной муки, - продолжил Луи тем же тоном, - мои мысли перемешались, я даже не уверен, что она связана с "этим", - последние слово он выделил интонацией. - Но второе... да, - кивнул, - это был идиотский вопрос, - мужчина зажмурил глаза, пересиливая очередную "волну" боли в висках.
Дана пожала плечами. - Ну что тебе сказать, я не лекарь, - тихо отозвалась она. - Скажи Хелене, что прихворал, приготовит тебе травяной настой.
Amberpine Hunter говорит: - А? - рассеянно отозвался дозорный. Он был занят: придирчиво осматривал ружье.
Чезаре кивнул, а затем вновь спросил, даже тише, чем раньше, - А насчёт невесты это ты ко мне обращалась? - он даже наклонился вперёд, заглянув Дане в глаза.
Найда говорит: "Покажи наемнику, куда янтарцы рогожу скинули меняную, пускай подымет два куля или сколько осилит и наверх ко мне отнесет, - продолжила Найда через голову Редрика, а затем и ему сказала. - Возьми и за мной ступай, покажу, куда бросить."
Редрик говорит: - Как пожелаете, - кивнул головой одноглазый. - А где эти мешки лежат?
Дана говорит: - К тебе, - подтвердила северянка.
Чезаре говорит: - Хм, я просто вдруг усомнился в своём положении, - осмотрел ногу, он уже уверенно стоял на ней, - думаешь кому-то будет интересно иметь дело с таким, как я?
Дана говорит: - Ты должен казаться хорошим человеком, - сквозь зубы ответила Дана, поглядывая по сторонам. - А хороший человек трудится, охотится и подыскивает себе жену. Хочешь, чтобы о тебе прознали другие? Нет? Так делай вид, что ты такой же, как все.
Чезаре вздохнул. - Вроде б не идиот, но умудряюсь пороть глупости... извини, - начал он обычным тоном. - Ладно, пойду к Хелене, ещё раз извини. До встречи.
Асмунд, позевывая, выполз из палатки и двинулся в сторону ворот. Там кого-то то ли встречали, то ли имели... народ собрался, короче.
Дана говорит: - Погоди, - буркнула охотница. - В Заречье есть еще кое-кто, кому можно знать о тебе правду.
Чезаре хотел было уйти, уж и развернулся. - А? Кто же?
Дана вместо ответа обогнула Чезаре и прямиком направилась к дворфу.
Асмунд присмотрелся к ситуации - таки встречают. Редрик, бродяга. Объявился... А вот спина блондинки у забора - это нечто незнакомое.
Чезаре говорит: - А, ну... видно, это значит, что потом, - пожал плечами, направившись к кухарке.
Дана говорит: - Асмунд, там моя сестра с блудным наемником. А у меня к тебе разговор.
Чезаре говорит: - Хелена, - приветливо кивнул поварихе, - мне сказали обратиться к тебе насчёт отвара от головной боли, не поможешь?
Редрик выслушал охотника и направился за мешками. По пути наемник увидел знакомого дворфа. - Приветствую, Асмунд.
Асмунд говорит: - А, так это твоя сэстра, да? А я смотрю, нэзнакомый кто-то, - дворф еще раз зевнул, махнул Редрику. - Чего сказать хочэшь?
Найда только брови удивленно вверх подняла: ну и достался же ей работничек! А когда охотники подтащи тюки к ее ногам, нагнулась и придирчиво ткань ощупала: "Из крепкоствола выжимали... Зачем берете это, Хмур? Никуда ж негодно!"
Редрик говорит: Не задерживаясь на разговоры, одноглазый поспешил за поклажей.

Гильдия:
2

Онлайн

Сейчас на сайте 0 пользователей и 1 гость.