Переговоры в Янтарной Сосне
Асмунд говорит: - Привэт, Дана, - Асмунд разгладил бороду. - Слушай, всэгда так крэпко спишь, как сэгодня ночью, э?
Дана говорит: - Только после того, как отстаиваю Заречье в споре с огромными зеленокожими чудищами, - несмешно пошутила девушка. - Что-то случилось?
Асмунд говорит: - Да так, - дворф пожал плечами. - Ты спат пошла, этой, дрэнейкэ захотэлось обломки своего агрэгата смотрэт. Пока смотрэла - на нее какой-то зараза напала. Я с забор слэдил, стрэлять начал, отогнал, да. Всэ проснулись - только ты нэ проснулась, сон хороший видэла.
Дана говорит: помолчала. Дернула уголком губ. - Надо было позволить ей умереть, - сказала охотница. - Она из тех, кто не слушает предупреждений. Как вчерашний эльф.
Дана говорит: - Я говорила ей, что выходить за частокол одной, да еще в ночи, очень опасно. Она ослушалась. Это был ее выбор. Раз ее народ служит светлым духам, надо было предоставить духам заботу о ней. Зачем попусту переводить патроны?
Дана говорит: - Ну, хорошо. Что было, то было. Ты разглядел нападавшего?
Асмунд говорит: - Э, слушай, нэ могу я так, - Асмунд развел руками. - Эсли вижу, что напал и могу стрэлять - нэ могу нэ стрэлять. А патрон много эсть, кончатся - эще дэлать могу, да.
Дана нехотя кивнула, признавая право дворфа поступать так, как ему подсказывает сердце.
Асмунд говорит: - Плохо разглядэл, тэмно было. Вродэ баба, из элфов, да. Вэрткая, зараза, много стрэлял - кажэтся так и нэ попал.
Телиис говорит: взглянув на Дану, да дворфа, бодро гласила, - Доброго вечера, - девушка явно была в отличном настроение.
Асмунд говорит: - Вэчэр добрый, да, - откликнулся дворф.
Дана нахмурилась. - Если она из предателей, которые служат оркам, и расскажет о встрече своим хозяевам... - Во взгляде, поднятом на дренейку, было мало дружелюбия.
Телиис говорит: - Я тут посмотрела чертеж и поняла, чего мне не хватает, чтоб запустить ту летательную чертовщину. - поразмыслив, как бы понятней сказать, молвила, - устойчивый нейтронный стабилизатор.
Дана говорит: - Со слов Асмунда я поняла другое: тебе не хватает головы, - сердито ответила бортница. - Почему ты выходила за частокол среди ночи?
Телиис говорит: - Ну, раз сегодня идут орки, я же должна была забрать вещи? Мало ли, поломают чего там, погрызут.
Телиис говорит: - Да и что там, какой зверь не свалится от прямого попадания в него из ракетницы, - хмыкнула, припомнив, как вчера разнесла камень у ворот.
Асмунд говорит: - Нэ звэр, - буркнул дворф. - Или звэр, очэн на элф похожий, да.
Дана говорит: - Я не знаю, что такое ракетница. Знаю лишь, что, бродя возле Заречья, ты попалась на глаза чужаку. И этот чужак может рассказать оркам, что мы приютили женщину из народа, с которым у них вражда.
Телиис прищурилась, посмотрев вначале на Дану, а затем на дворфа, - Я могла бы отправится в лагерь Янтарной сосны, думаю там меня не стали бы искать орки. - тут же поняв, что мысль до того глупая, что даже смешно, сама себя прокляла за свой длинный язык.
Асмунд говорит: - Э, слушай, зачэм тэпэр спорить? Орки придут, эсли спросят про нэе - тогда думать будэм.
Дана вздохнула. - Если спросят, а не поступят так, как велят им обычаи. Ты поступила плохо, дреней. Ты должна была умереть и умерла бы, если б не добряк дворф. Ты перед ним в долгу.
Dik , подойдя к разговаривающим, остановился чуть в стороне, приветственно махнув рукой и пытаясь вникнуть в разговор.
Телиис вздохнув, - Ну, значит куплю в лагере Янтарной сосны бурдюк лучшего пива дворфу, что же.
Дана говорит: - Ты разглядела того, кто стрелял в тебя? Или - ту?
Телиис говорит: - Нет, - тут же ответила, может на самом деле не зная или скрывая чего?..
Асмунд говорит: - Э, слушай, зачэм долг? - возмутился Асмунд. - Нэ в лавкэ на платье дэнег занимала, да. За добро долг нэ бывает.
Дана говорит: - Зачем вам горящие глаза, если они не видят в темноте? - с досадой обронила охотница. - Доброго дня, наемник.
Dik говорит: - Доброго, ага. Кто в кого стрелял?
Дана говорит: - Я говорила ей не ходить за частокол, - мрачно пояснила Дана. - Она ослушалась и пошла - среди ночи. Кто-то стрелял в нее.
Dik говорит: - Путники небось... Ночью-то поди страшно. Особенно после того, как волкодлаки выли, ага.
Телиис говорит: - Стреляли не в меня, - выдохнула, - он или она подбежала за спину, но дворф выстрелил и спугнул его или её.
Dik говорит: - А чего, кстати, с орками? Не проходили еще?
Дана говорит: - Уже ничего не исправить, - Дана потерла щеку: больше по вчерашней привычке, укусы совсем прошли. - Орки еще не появились: у нас есть время, чтобы подготовиться.
Dik говорит: - Как подготовиться?
Асмунд говорит: - Слушай, можэт адын-два в засаду сэсть? - предложил дворф. - Если оркы буянить начнут, пострэляэм, внымание отвлэчем, осталные уйты успэют.
Дана говорит: - Наткнутся на засаду, Заречью конец. Нельзя давать им повод решить, что мы хотим нарушить свое обещание. У нас тут не одни взрослые охотники: есть и дети, и старики. Даже зная лес, они не успеют уйти от погони разозлившихся орков. Нет, никаких засад, - Дана переглянулась с кивнувшим ей траппером. - Вот что: придумайте, что сказать в Сосне, чтобы Альянсу было не до Заречья. Чтобы они повели солдат в какое-нибудь другое место, хоть бы и по ложной тревоге. Вдобавок посланники заберут с собой дренейку.
Dik говорит: - А разве они должны были б привести к нам солдат?
Дана говорит: - Они все еще не получили ответа - будем мы помогать в войне или нет, - напомнила Дана. - Значит, могут здесь появиться.
Dik говорит: - Тогда у меня есть идея, хе.
Ilda подошла к псу и потрепала того по голове.
Scruffy говорит: *зарычал. Это был охотничий пес с примесью волчьей крови, а не комнатная собачка, которая позволяет чужим трепать себя за ушами*
Dik говорит: - Мы с дворфом можем пойти в Янтарную Сосну, взяв с собой дренейку, раз ее нужно увести. К тому же, нам нужен цветок? Скажем солдатам, что мы, мол, слышали, что в том месте, где эти цветы растут, орки что-то затевают. Они нас и сопроводят до туда.
Ilda увидев реакцию собаки, отошла на шаг.
Телиис говорит: - А потом, узнав, что орков там нет, убьют за измену или ложную информацию, - хмыкнув, продолжила слова человека.
Асмунд говорит: - Так они все бросят и пойдут нас провожат, да? - хмыкнул Асмунд. - Скажут, мол, нэхрэн туда ходыт, и все, да.
Dik говорит: - Ну, их же надо отвлечь?
Dik говорит: - А убивать уж точно не станут. Может оказаться, что в планах зеленых что-то изменилось.
Дана говорит: - Священник! - позвала Дана. - Для тебя плохие новости.
Телиис говорит: - Ну да, у Часовни-то было совсем по другому, - вновь хмыкнув, угрюмо посмотрела на эльфа, словно один его вид дарил лучи радости.
Dik оглянулся, разыскивая священника взглядом. Узрев эльфа, сидевшего на ступенях, махнул тому рукой.
Геллемар говорит: - Не первый раз Свет посылает мне испытания, - пожал плечами белобрысый, отрывая от "букета" листочки и бросая их в миску.
Асмунд говорит: - Можэт сказат, что видэлы отряд, как оркы на Сосну шлы, э? - предложил Асмунд. - Пусть сыдят, отбываться готовятся.
Dik говорит: - Не знаю... Я гляну, кто там еще приперся.
Ilda говорит: Я с тобой.
Дана говорит: - Вчера мы достоверно узнали, что проклятие, которое лежит на этих Холмах, может поражать и твой народ, - медленно, с оттенком торжественности - или злорадства? - произнесла Дана.
Малькольм говорит: Вот...ты же говорил, знахарь, что тебе нужна настойка, которую взрослые пьют...в особенности много Яков, угу.
Геллемар говорит: - Угу... - Эльф забрал бурдючок. Откупорил, понюхал, коротко вздрогнул и поспешно вернул пробку на место. - Хорошо. А полотно на бинты?
Геллемар говорит: - Дана, сия новость меня печалит, но не настолько, чтобы бросаться головой вниз с коптильни. Испытания, - часть нашей жизни. Переживем и это.
Асмунд говорит: - Дана, сходы глянь, да? Там двое у ворот, адын чэловек, на лошадь, другой ушастый, да.
Геллемар говорит: - Не подойдет, - резюмировал священник, едва глянув на лопухи. - Нужно полотно. Навроде такого, из каких рубахи шьют.
Дана постояла, сунув большие пальцы за кожаный ремень и теперь уже не зная, какой ответ хотела получить. Так или иначе, ей было досадно. - Сейчас посмотрю.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- следующая ›
- последняя »










Farenior говорит: - Слушай, ты нормально меня понял, а?
Farenior говорит: - Уезжай отсюда, и чем быстрее, тем лучше.
Эльгорн говорит: - Я понял тебя прекрастно и в конфлик вступать не желаю.
Farenior говорит: - Не доводи до греха.
Эльгорн говорит: - Не волнуйся.
Farenior говорит: - Это ты должен волноваться, ушастый.
Farenior говорит: - А сейчас - давай, иди себе.
Трифон говорит: - Дачё вы, пацаны, семок отсыпать?