Плохая луна
1 - Схрон
2 - Бойня
3 - Собачья цепь
Асмунд выбрался из палатки выспавшимся и бодрым. Дворф много работал, потом хорошо поспал, теперь еще кружку пива - и можно показывать всем воргенам мира где ыдорасы зимуют
Геллемар cидел на телеге. Слева от клирика лежало ружье, справа - сумка, на вид увесистая. Услышав шаги, эльф поднял голову.
Асмунд: - Здравствуй, Гэллэмар, - поздоровалась бодрая бородатая морда. - Ну как, гости встрэчать готов?
Геллемар: - Вечера, Асмунд, - кивнул в ответ клирик. - Готов. Хотя больше хочется под телегой отсидеться.
Асмунд: - Нэ выйдэт, дарагой. Минэ одному стрэлять скучно будэт.
Геллемар: - Таких скучающих ближе к ночи целое село будет. Ладно, шучу. Ты то, о чем я тебя просил, сделал?
Асмунд: - Сдэлал. Дана отдал, - дворф удивленно моргнул. - Она тэбе не сказала?
Геллемар: - Кхм... Нет. Мы с ней последние два дня собачились опять.
Асмунд: - Милые бранятся - толка тэшатся, - подмигнул бородатый психолог. - За что на этот раз?
Геллемар: - О Свет, и дворф туда же... - Квельдорей с нарочито-усталым видом потер лоб. - Да как обычно. Слово за слово, я не в духе, она не...
Геллемар заметил вынырнувший из-за телеги обьект разговора и сноровисто заткнулся.
Дана говорит: - Поехали, пока не стемнело. - Несмотря на предостережения клирика, Дана не рассталась с топором. Впрочем, и ружье было при ней.
Асмунд, заметив приближающуюся Дану, изобразил отсутствующую морду, вроде как его очень птички в небе интересуют.
Геллемар сноровисто подорвался с телеги; перспектива оказаться в ночном лесу эльфа не прельщала.
Асмунд говорит: - Куды ехать хочэшь? - озадаченно поинтересовался дворф. - Скоро тэмнэть будэт.
Геллемар говорит: - Асмунд с нами? - спросил негромко, вешая сумку на одно плечо, а ружье на другое. Вопрос предназначался Дане.
Асмунд говорит: - Куды? - повторил вопрос дворф. - И зачэм?
Дана говорит: - Цепь, - отрывисто пояснила Дана, понизив голос. - Мы достали ее, но еще надо закрепить. Никто не справится лучше, чем кузнец. Заодно посмотришь схрон, Асмунд. Доверять, так совсем.
Асмунд говорит: - Значит инструмэнт взять надо, - кивнул дворф. - Сэйчас соберусь.
Геллемар говорит: - Я за лошадьми и бараном, - с этими словами клирик шустро умотал за коптильню.
Асмунд принялся перебирать инструменты на верстаке. Что-то откладывает в сторону, что-то пакует в мешок
Дана пошла к воротам - объясняться с караульными. Придется сказать им, что едут расставлять ловушки. Особые. Дворфского производства.
Геллемар через некоторое время вернулся, верхом. Соловый Сбитень и баран шли в поводу.
Геллемар говорит: - Дана, погоди.
Геллемар похлопал по сумке. - Одна цепь у меня. Вторая где? И ошейник?
Дана придержала коня. Оглянулась. - Ошейник у меня. Вторую цепь, ту, что с островка, я отвезла туда вместе с Урсулой. Постаралась не наследить.
Геллемар говорит: - Значит, ничего не забыли...
Дана говорит: Пришлось поплутать по лесу: Якоб знал, как хорошо спрятаться. Если б Дане не показали схрон, трудно было бы его отыскать.
Геллемар, спешившись у зарослей, накинул поводья мерина на кустарник. Поправил сумку на плече.
Дана спешилась, привязала Сбитня. Отодвинув густые ветки, сунулась под навес. - Здравствуй, матушка. И тебе здоровья, Якоб.
Асмунд хмыкнул - оценил маскировку. Человек не найдет
Геллемар сунулся следом, поклоном поприветствовав бывших людей. Снятая с плеча сума тяжело брякнулась на землю; отойдя в сторонку, эльф сел наземь.
Silverbrook Trapper говорит: - Припозднились вы, - обеспокоенно сказала женщина. - Цепь привезли? Очень уж на душе неспокойно.
Асмунд говорит: - Здравствуй почтэнная, - дворф изобразил вежливый поклон в сторону женщины. - Здорово, Якоб.
Amberpine Hunter говорит: - Сказали тебе, значит. Я б тоже сказал, - проворчал Якоб, сдвинув капюшон на затылок. - Такие вот пироги с упырями.
Геллемар говорит: - Вы лучше скажите, как вам цепи закрепить. Так, чтобы вы друг друга не достали? - Торопливость клирика можно было понять; вроде сидит спокойно, а сам все на небо поглядывает.
Silverbrook Trapper говорит: - Об этом не тревожься, - грустно улыбнулась Урсула. - Проклятый проклятого не сгрызет. Не бывало еще такого.
Асмунд принялся бродить туда-сюда - то землю щупает, то деревья осматривает. Ищет, значит, место.
Дана говорит: - Дерево слишком толстое, - прикинула Дана. - Но столбы врыты хорошо. Надежно. Как мыслишь, Асмунд, выдюжат?
Геллемар говорит: - Ну а вдруг... - Эльф поскреб подбородок, хмуря брови. - Волк, когда в капкан попадает, лапу себе отгрызает вроде как...
Асмунд говорит: - Любой столб выдэрнуть или сломать можно... - покачал головой дворф. - Погодь.
Асмунд вытащил из мешка что-то вроде кирки, пару раз копнул землю, потом еще раз - чуть правее. Фут вглубь и кирка стукнулась о камень.
Amberpine Hunter говорит: - Я вот что... - Якобу было неловко. Сидел, опустив плечи, смотрел в землю. - Надумал, как пользу принести. Был обходчиком, им и останусь. Замечу что тревожное, дам условный сигнал. Только какой?
Silverbrook Trapper говорит: - Лодин больше не преследует вас? - у Урсулы были свои заботы. - Здесь он, слава духам, не появлялся.
Геллемар говорит: подумал. - Якоб, а никак. Что увидим мы, увидят и другие.
Геллемар говорит: - Да и потом, тревожное полезет тогда, когда вы и сами... тревожными станете.
Дана говорит: - И леший с ним, - буркнула Дана. Поглядела на Якоба. - Увидят, это верно. А что тревожного может быть, кроме... - она осеклась. "Вас самих" так и не досказала.
Асмунд говорит: - Нэ обязатэлно, Гэллэмар, - откликнулся дворф, исследующий скальное основание холма. - Я тэбэ Бальдра присылат стану. Эсли что - записка ему цэпляй, он минэ принэсет.
Amberpine Hunter говорит: - Тролли, - проворчал Якоб. - Очень до черта троллей к западу и к северу. Какие-то бугаи стоят лагерем у озера, дразнят синерожих.
Amberpine Hunter говорит: - Записка? Это хорошо. Я грамоту знаю, - с облегчением сказал обходчик.
Silverbrook Trapper говорит: - Только пергамента у нас нет, - напомнила Урсула.
Геллемар говорит: - Надеюсь что после полнолуния на озере не будет никого, кроме местной фауны, - буркнул клирик, поглядывая на плечо Даны.
Асмунд говорит: - Сэйчас цэп закрэпим, я Бальдра позову, чтоб он тэбе запомныл... - кивнул дворф. - Дана, я могу тут в камэн цэп крэпить, но чуть больше врэмя надо. Зато надэжно, хрэн вырвэшь.
Геллемар говорит: - Пергамент есть. - Эльф слазил за пазуху. Вырвал из своего "блокнота" несколько листков, сложил пополам, вложил в сгиб огрызок карандаша. - Якоб, глядишь? Тут камушком прижму.
Дана говорит: - Если не окружатся сплошным костром, - проворчала охотница. Плечо все еще ныло, будто запомнив причиненный ему вред. - Не ходи к ним, Якоб, по торговой нужде. Если что-то надо из припасов, я принесу. Очень плохие люди.
Amberpine Hunter говорит: - Ыдорасы, - резюмировал траппер, кивнув эльфу.
Дана развернулась к Асмунду. - Сколько времени на все уйдет?
Асмунд говорит: - Полчаса, час, - пожал плечами дворф, роясь в мешке. - Камэнь хороший, твэрдый, долбать надо
Геллемар говорит: - Не пойдет, - хмуро проворчал эльф. - Кирку по камню далеко слышно будет.
Геллемар говорит: - Может, к дереву прикрепить? Не одним, несколькими звеньями.
Silverbrook Trapper говорит: хмуро поглядела на небо. - У вас полчаса, не больше. Вон тот ясень с золотой кроной может подойти.
Асмунд говорит: - Могу в дэрэво закрэпить, - предложил дворф и вытащил из мешка два полуторафутовых заершенных стальных штыря. - Тожэ хрэн вырвэшь, но дэрэву больно.
Геллемар говорит: - Потерпит ради добрых людей.
Асмунд принял слова клирика за полное и всеобщее одобрения, а потому приступил к работе. Дело спорится...
Дана говорит: - Матушка испросит у духов прощения, - опустила голову Дана. - Выхода у нас нет.
Геллемар поднялся на ноги; сидеть спокойно в такой обстановке было сложно. Сунулся к обрыву, поглядел вниз. Что-то пробормотал.
Дана говорит: - Близко, - кивнула охотница, остановившись за плечом клирика. - Очень близко, но не подняться и не спуститься, не расшибив голову о камни.
Геллемар говорит: - А со стороны наезженных троп не увидеть... - согласился клирик, явно думавший о чем-то другом. - Слушай, Дана... Поди ближе, сказать надо чего.
Дана шагнула вперед, приблизившись почти вплотную. Подставила ухо.
Геллемар наклонился к подставленному уху. - Твой хвостатый ухажер в последнюю мою с ним встречу просил сказать, где ты Урсулу прячешь. Говорил, что и так найти может, но не хочет вой какой-то использовать.
Асмунд с деревом работать не в пример легче, чем с камнем. через несколько минут штыри уже плотно засели в древесине, а дворф принялся крепить к ним цепи
Дана оскалилась. - Не слушай его. Да, если слуга Волка завоет, проклятые должны ответить. Но Холмы большие. Чтобы найти Урсулу по голосу, ему придется хорошо размять лапы. А к нему она не побежит - цепь не пустит.
Геллемар, помедлив, кивнул. - Хорошо, если так. А то я начал опасаться, но не мог понять, что именно настораживает.
Дана говорит: - Зачем ему мать? - помолчав, спросила Дана.
Геллемар говорит: коротко глянул назад: не слышит ли Урсула? Вроде нет. - Сама не догадаешься?
Дана говорит: - Влиять на старейшину, - хмуро предположила охотница. - Только Заречье я не предам. Сама же мать не позволит.
Amberpine Hunter говорит: - Асмунд, - позвал Якоб. - А что Игорь поделывает? Удивил он меня в день судилища.
Асмунд закрепил на концах цепей по ремню. Заклепал на совесть, насколько это возможно при холодной обработке
Асмунд говорит: - Чэго, чэго... - проворчал дворф. - Ходыт по сэлу и посохом выдрючивается. А у минэ жэлание этот посох эму в жопа запихать.
Геллемар говорит: - Хорошо, коли так. В крайнем случае... хм... в общем, я на него наорал и он обещал не влиять так грубо, как в прошлый раз. Вот. Если тебе от этого будет легче..
Асмунд говорит: - У минэ готово, - дворф выпрямился, еще раз критически осмотрел свою работу, довольно кивнул. Затем вытер руки о штаны и свистнул, подзывая орла. Птица не замедлила явиться и уселась на плечо бородатого, который тут же принялся кормить пернатого товарища
Дана непонимающе уставилась на Геллемара. Потом поняла. Вспыхнула. Еле сдержалась, чтоб не вцепиться в ворот квельдорейской куртки. - Похвалялся, значит?
Геллемар говорит: - Не без этого.. - коротко отозвался клирик, по лицу бортницы догадавшийся, что опять сделал что-то не то.
Геллемар снова оглянулся и, дернув Дану за рукав, пошел назад.
Асмунд говорит: - Якоб, ходы суда, - окликну дворф обходчика. - Бальдр, запомынай его. Это - друг... - прошел процесс объяснения птице нового задания.
Геллемар говорит: - Ого... - изрек при виде впечатляющей конструкции из креплений и цепи. - Да оно, наверное, медведя выдержит...
Дана вернулась с таким лицом, будто эльф не просто поговорил с ней, а шишек за воротник напихал. Безнаказанно.
Amberpine Hunter говорит: - Посмотреть бы на себя, - не удержался Якоб. - Ну.. во время. Урсула говорит - ни черта поутру не вспомню. Даже задница, где был хвост, не зачешется.
Silverbrook Trapper говорит: - Не будет хвоста, - уточнила Урсула.
Асмунд говорит: - Якоб, угосты его... дворф сунул обходчику кусочек мяса и кивнул на орла. - Для закрэпления дружба.
Асмунд орел аккуратно склевал угощение с ладони Якоба, клекотом выразив благодарность.
Amberpine Hunter говорит: - Хороший птах, - одобрил Якоб. Убирая ладонь, зачем-то придирчиво осмотрел свои пальцы.
Silverbrook Trapper говорит: - Рано еще, - вполголоса сказала женщина. - Но уже скоро. Пора нам в цепи.
Асмунд говорит: - Вот, дэржи, - дворф сунул Якобу небольшой мешочек на длинной тесемке. - Записка суда клади, на шею ему вяжи. Свистнуть как я сможэшь?
Геллемар говорит: - Когда к вам лучше заехать? - Клирик, обойдя стоянку, подобрал с земли опустевшую сумку.
Amberpine Hunter говорит: - Смогу, - уверенно сказал траппер. - Заезжайте, когда луна пойдет на убыль, и лучше засветло. А то в любую, даже безлунную ночь, может случиться то самое.
Геллемар кивнул и полез через кусты к лошадям.
Асмунд говорит: - Добро, - кивнул дворф и подбросил орла в воздух. Птица с клекотом взмыла в небо. - Чэго прывэзти может?
Silverbrook Trapper говорит: - Солонины бы, - попросила Урсула. - Якоб хороший охотник, но жарить мясо несподручно, не дым, так запах нас выдаст. А сырое... - Женщина поджала губы. - Не едим мы сырого.
Асмунд говорит: - Сдэлаем, - кивнул дворф. - А тэбе, Якоб?
Геллемар говорит: - Журнал с картинками ему, - посоветовали из-за кустов.
Amberpine Hunter говорит: - Арбалет бы, - мечтательно вздохнул Якоб. - От ружья опять-таки много шуму. А так - что настреляю, сменяю на вашу провизию... Вот стыдобище ушастое! Я тут, между прочим, с приличной женщиной делю кров.
Геллемар Из зарослей только тихо, незлобно засмеялись.
Асмунд говорит: - Арбалэт, значит. Прывэзу, - пообещал бородатый. - Ладно, нам пора. До встрэчи.
Дана говорит: Разумеется, Дана не поняла, за что обозвали Геллемара. - Те книги с картинками, которые ты не дал мне, чтобы училась читать? Все твое добро отошло Илоне. А лошадь хотел забрать Тиль, но я не дала. Вот разродится Илона, будет ездить. До встречи, матушка. Бывай, Якоб.
Геллемар говорит: - Я тебе потом расскажу, какие. - Кусты начали проявлять явное нетерпение.
Асмунд говорит: - Лучшэ покажи, - заржали кусты голосом дворфа.
Геллемар В следующий момент кусты ржали уже на два голоса.
Amberpine Hunter закрыл лицо ладонью, услышав, куда попали его "книги с картинками". - Бывайте. - Поторапливая зареченцев, вдалеке завыли. Пока что тихо, словно неуверенно.









